GTC

Termini e condizioni generali (AGB)

per l’utilizzo del software di spedizione internet prepagato di Easy-Shipping-Online GmbH

Versione 3.0 dal 17/06/2025

§ 1 Ambito di applicazione

Le presenti Condizioni Generali (CGC) si applicano all’utilizzo del software di spedizione Internet prepagato (di seguito denominato “Software”) di Easy-Shipping-Online GmbH, rappresentata da Carsten Caliendo e Stefan Caliendo, Winzerweg 3, 79291 Merdingen (di seguito denominato “Fornitore”) e del cliente (di seguito denominato “Cliente” o “Utente”).

Il software è stato sviluppato appositamente per l’elaborazione degli ordini di trasporto ed è rivolto esclusivamente agli imprenditori ai sensi dell’articolo 14 del Codice Civile tedesco (BGB), come aziende, spedizionieri e fornitori di servizi di trasporto. I privati, ai sensi del § 13 del BGB, sono esclusi dall’utilizzo.

Le condizioni generali del cliente non sono accettate, anche se la loro validità non è espressamente contraddetta.

§ 2 Descrizione del servizio

Il fornitore fornisce all’utente un software che può essere utilizzato in base alle tariffe prepagate selezionate. Il software consente all’utente di eseguire, gestire e creare documenti commerciali come offerte, fatture e ordini di trasporto.

Le funzioni e le caratteristiche esatte del software sono elencate in dettaglio sul sito web del fornitore e nella descrizione del prodotto. L’utente deve informarsi sulle informazioni fornite prima di concludere il contratto.

Il fornitore garantisce la funzionalità del software in conformità alle specifiche indicate. Per utilizzare il software è necessaria una connessione a Internet, la cui disponibilità e qualità non rientrano nella sfera di responsabilità del fornitore.

Il fornitore fornirà all’utente aggiornamenti e miglioramenti regolari del software durante la durata del contratto. L’utente è tenuto a installare tali aggiornamenti al fine di garantire il corretto funzionamento del software.

Il fornitore offre all’utente un supporto tecnico disponibile durante il normale orario di lavoro. Il supporto comprende l’assistenza per i problemi tecnici e le domande sul funzionamento del software.

Il fornitore garantisce una disponibilità media annuale del software del 98%. Questa disponibilità non include i periodi in cui il software non è disponibile a causa di lavori di manutenzione, aggiornamenti o cause di forza maggiore. Il fornitore informerà l’utente dei lavori di manutenzione programmati in tempo utile.

Il fornitore non garantisce la compatibilità del software con i dispositivi finali, i sistemi operativi o altri programmi software utilizzati dall’utente. Prima di utilizzare il software, l’utente è tenuto a verificare che i suoi requisiti tecnici ne consentano l’utilizzo.

Il fornitore si riserva il diritto di sviluppare ulteriormente il software e di apportare modifiche alle funzioni e alle prestazioni, a condizione che tali modifiche non compromettano in modo significativo i servizi principali concordati contrattualmente. L’utente sarà informato tempestivamente di tali modifiche.

Il fornitore è autorizzato a sospendere temporaneamente o permanentemente il software fornito o parti di esso qualora ragioni importanti lo rendano necessario. In tal caso, l’utente sarà informato tempestivamente e gli sarà offerta una soluzione alternativa, se necessario.

La portata del contratto dipende dalla tariffa prepagata scelta dall’utente. L’utente non ha diritto a servizi aggiuntivi che non siano espressamente elencati nel contratto o nella descrizione del prodotto. Le modifiche all’ambito dei servizi devono essere effettuate per iscritto e richiedono il consenso esplicito di entrambe le parti contraenti.

§ 3 Conclusione del contratto

Il fornitore fornisce informazioni sul software offerto e sulle varie tariffe prepagate sul suo sito web o tramite altri canali di comunicazione. Queste informazioni non sono vincolanti e non costituiscono un’offerta legalmente vincolante.

Il cliente può presentare un’offerta vincolante per la stipula di un contratto selezionando la tariffa prepagata desiderata e completando il relativo modulo d’ordine online. L’utente deve fornire i propri dati personali e il metodo di pagamento desiderato.

Dopo aver inviato il modulo d’ordine online e aver effettuato il pagamento anticipato, il cliente riceve una conferma d’ordine automatica via e-mail. Questa conferma d’ordine rappresenta l’accettazione dell’offerta da parte del fornitore.

Il cliente è tenuto a verificare le informazioni di pagamento contenute nell’ordine e a pagare in anticipo il canone d’uso entro il termine stabilito.

Il contratto si conclude al momento della ricezione della conferma d’ordine da parte del cliente.

Il fornitore si riserva il diritto di rifiutare l’offerta del cliente senza indicarne i motivi. In questo caso, il cliente verrà informato e non gli verrà addebitato alcun costo.

Il contratto sarà stipulato in lingua tedesca. Il fornitore è autorizzato a proporre la stipula del contratto anche in altre lingue; in tal caso, in caso di dubbio, prevarrà la versione tedesca del contratto.

§ 4 Tariffe e utenti

Il fornitore offre l’utilizzo del software in diverse tariffe prepagate. Le tariffe sono scaglionate come segue:

  • Flex: 29,00 Euro, utilizzo del software per 1 mese
  • Smart: 87,00 Euro, utilizzo del software per 3 mesi
  • Partner: 348,00 Euro, utilizzo del software per 12 mesi

Ogni tariffa include l’utilizzo del software da parte di un massimo di 3 utenti. Gli utenti aggiuntivi (al costo di 6,90€ per utente) possono essere aggiunti al momento della sottoscrizione di una nuova tariffa e sono vincolati alla durata della stessa.

Il cliente è libero di scegliere il numero di utenti per ogni nuova tariffa. Il credito residuo della tariffa precedente scade quando si sottoscrive una nuova tariffa.

I costi per gli utenti aggiuntivi devono essere pagati in anticipo insieme alle tariffe. Gli utenti aggiuntivi vengono attivati dopo il ricevimento del pagamento e possono utilizzare il software immediatamente.

Ogni utente aggiunto deve accettare i termini e le condizioni del provider e le disposizioni sulla protezione dei dati al momento della registrazione.

Le variazioni di prezzo saranno comunicate all’utente in tempo utile prima della loro entrata in vigore. L’utente può annullare il contratto prima della sua entrata in vigore, altrimenti i nuovi prezzi saranno considerati accettati.

§ 5 Durata e cancellazione

La durata dipende dalla tariffa prepagata selezionata:

  • Flessibile: 1 mese
  • Intelligente: 3 mesi
  • Partner: 12 mesi

Il contratto inizia al momento della ricezione del pagamento e termina automaticamente alla fine del periodo prenotato.

La cancellazione anticipata da parte dell’utente non è possibile; la tariffa deve essere pagata per intero in ogni caso.

Il rinnovo avviene tramite un nuovo pagamento. Non è previsto il rinnovo automatico.

Il fornitore può rescindere il contratto senza preavviso per giusta causa (ad esempio in caso di ritardo nei pagamenti o di uso improprio). Le tariffe già pagate non saranno rimborsate.

Dopo la cessazione, il software non deve essere più utilizzato immediatamente. I dati saranno cancellati definitivamente dopo un anno, a meno che non sia stata effettuata una nuova prenotazione.

Le modifiche ai termini o alle condizioni di cancellazione devono essere effettuate per iscritto e richiedono il consenso di entrambe le parti.

§ 6 Condizioni di pagamento

Le tariffe degli utenti vengono pagate tramite il fornitore di pagamenti Mollie. Mollie offre, tra gli altri, i seguenti metodi di pagamento:

  • Carta di credito
  • PayPal
  • Addebito diretto SEPA
  • Apple Pay

La tariffa deve essere pagata interamente in anticipo prima dell’utilizzo. L’utente è responsabile dei dati di pagamento non corretti. In caso di ritardo nel pagamento, il fornitore può bloccare il software senza annullare l’obbligo di pagamento.

Tutti i prezzi si intendono netti più l’IVA di legge. Il fornitore emetterà una fattura dopo il pagamento.

I guasti tecnici ai fornitori di servizi di pagamento non rientrano nell’area di responsabilità del fornitore; l’utente è quindi obbligato a utilizzare metodi di pagamento alternativi.

§ 7 Utilizzo del software

L’utente è tenuto a utilizzare il software in conformità alle disposizioni di legge e agli accordi contrattuali. È vietato l’uso improprio, ad esempio la creazione di documenti falsi.

L’utente non può cedere o affittare il software a terzi se non espressamente concordato per contratto.

Gli utenti devono mantenere segreti i propri dati di accesso e sono responsabili del backup dei propri dati.

La manomissione del software è vietata e può comportare il blocco dello stesso. Il provider monitora l’utilizzo per garantire il rispetto delle condizioni.

Sono vietate le azioni che mettono a rischio la sicurezza, in particolare la distribuzione di malware. Le interruzioni della manutenzione saranno annunciate in tempo utile.

§ 8 Responsabilità

Il fornitore è responsabile per dolo e colpa grave in conformità alle disposizioni di legge. Per la negligenza lieve, la responsabilità è limitata al danno prevedibile tipico del contratto.

Ogni ulteriore responsabilità è esclusa. Ciò vale anche per gli agenti vicari.

In caso di perdita di dati, il fornitore sarà responsabile solo dei danni che si sarebbero verificati anche se l’utente avesse eseguito un backup corretto dei dati. L’utente deve effettuare backup regolari.

Il fornitore non si assume alcuna responsabilità per l’accuratezza dei documenti creati con il software.

§ 9 Protezione dei dati

Il fornitore raccoglie, elabora e utilizza i dati personali dell’utente esclusivamente nell’ambito delle disposizioni di legge.

Le disposizioni complete sulla protezione dei dati possono essere consultate sul sito web del fornitore.

L’utente acconsente al trattamento dei dati nella misura in cui ciò è necessario per l’utilizzo del software.

§ 10 Disposizioni finali

La legge tedesca si applica ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili.

Il foro competente è la sede legale del fornitore.

In caso di invalidità di singole disposizioni, la validità delle altre rimarrà inalterata.

Le modifiche o le integrazioni devono essere effettuate per iscritto.